1:26:41
- Zdravo tata.
- Zdravo.
1:26:50
Tebe je ba teko naæi.
1:26:52
Vit, to ...?
1:26:55
Tvoja asistentkinja mi je rekla da
radi duge etnje izmeðu predavanja.
1:26:59
Da. Ne mogu razgovarati
sa tobom sada.
1:27:02
Ne? Dali æe moæi ikada
samnom razgovarati?
1:27:06
Izgleda grozno.
to se dogaða?
1:27:12
Doao sam zbog Olivera Langa.
1:27:14
Moram na predavanje.
1:27:16
Kako bi bilo da ti mene
neto nauèi?
1:27:20
Oliver Lang,
bivi Viliam Fenimur.
1:27:23
Dobro smo ga provjerili
poslije one stvari u St. Louisu.
1:27:25
Tko god je ikada upotrijebio
bombu bio je dobro provjeren.
1:27:28
Promjena imena je
bila po zakonu.
1:27:30
Provjerili smo broj njegovog socijalnog osiguranja
kroz kompjuter Dravnog centra za kriminal.
1:27:34
Nije imao ni jednu
mrlju od tada.
1:27:36
On i svi koje je poznavao
ispali su èisti.
1:27:42
To si saznao o njemu?
1:27:47
Ono sranje koje je napravio u
Vichiti sa 16 godina, nagnalo te na razmiljanje.
1:27:52
Jesi li saznao neto novo
o tom tipu ili ne?
1:27:53
Ili ti se samo ne sviða
kao susjed?
1:27:56
Jer sad nema nita. Ako je
ovo sve to ima , Michael,
1:27:59
onda mora prestati predavati
o tome, jer æe poludjeti od toga.