1:16:01
Nu, Dr. Lester...
1:16:03
ja--
1:16:06
som nezdravo posadnutá
Johnom Malkovichom.
1:16:11
Aha.
1:16:13
Toho herca myslíte.
1:16:15
Áno.
1:16:18
A preèo ste s tým
prili za mnou?
1:16:21
Keï sme tu boli
s manelom na veèeri...
1:16:26
objavila som nieèo ako
múzeum Johna Malkovicha.
1:16:31
Myslela som,
e u vás...
1:16:33
nájdem pochopenie
pre môj stav.
1:16:39
Ste taká krásna, drahá...
1:16:41
ako stojíte pred kozubom...
1:16:43
v mojom ve¾kom upane.
1:16:47
Vïaka, Dr. Lester.
1:16:51
Povedzte...
1:16:53
èím vás
Malkovich tak opantal?
1:16:57
Musíte mi to objasni,
stále ním chcem by.
1:17:03
- Chcete èo?
- By ním.
1:17:07
By Johnom Malkovichom.
1:17:10
Ó, chápem.
1:17:13
No, mono sa to dá.
1:17:16
Ale, Dr. Lester--
1:17:18
Nie som Dr. Lester.
1:17:21
Som kapitán Mertin.
1:17:25
Nerozumiem.
1:17:26
Pred 90 rokmi
som objavil akýsi portál.
1:17:31
Zistil som, e vedie
do telesnej schránky...
1:17:35
a ak budem schránky strieda,
môem i naveky.
1:17:42
- Dr. Lester je schránka?
- Áno.
1:17:47
Ete si tu?
1:17:49
Hmm.
1:17:53
U viem,
ako osta dlhie.
1:17:57
Staèí sa spriateli
s jeho telom.