1:04:01
Как не!
- Какво ще ти трябва, Малоун?
1:04:05
На мен?
- Ти си само за тая работа.
1:04:08
ФБР ще диктуват тактиката,
но ние ще следваме теб.
1:04:10
Много смела постъпка. Да вървим.
- Браво, Малоун!
1:04:15
Всеки може да направи това...
- Трябват ни повече хора като теб!
1:04:22
Хайде, марш! Изчезвай!
1:04:25
Чакай малко бе.
- Искаше да си ходиш, пускам те.
1:04:30
Нямаше да си още тук, ако го
нямаше диамантът. Искам си дяла.
1:04:34
Няма дял.
Първо трябва да взема диаманта.
1:04:38
Върви, аз ще те чакам.
- Опитвам се.
1:04:40
Първо трябва да измамя наркодилър.
- Ти си лъжец.
1:04:44
Как ще измисля това бе? Махай се!
1:04:47
Ще те чакам утре при Лу.
- Ще си говорим за това!
1:04:50
Не знам какво правиш,
но няма да стане.
1:04:54
И си ми върни Узито!
1:05:02
Може би идеята
не е чак толкова добра.
1:05:05
Страхотна е, ще стане.
- Брилянтна.
1:05:08
Льофльор ще очаква такова нещо.
- Знаем си работата, детективе.
1:05:12
О, вече станах детектив.
1:05:14
Да изпробваме нивото, моля.
- Добре, детектив.
1:05:18
Целта е да погледнат на вас
като на един от тях:
1:05:23
член на престъпния свят.
Много е важно действията ви
1:05:26
да са в съответствие с техните
очаквания за "колега-престъпник".
1:05:31
Ясно. Да играя играта им.
- Точно така.
1:05:35
Да изглеждате, да се държите,
дори да мислите като престъпник.
1:05:40
Сменете и структората на езика си.
1:05:42
Престъпниците използват жаргон
и нецензурни изрази,
1:05:47
особено що се отнася до полиция
и служители на реда.
1:05:50
Нещо като: "Млъкни бе,
скопен федерален педера..."
1:05:53
Точно така.
- "Тъп..."
1:05:55
Добре, казах.
- "Спечен..." - Достатъчно!
1:05:59
Слушайте всички. Льофльор е убиец.