Blue Streak
prev.
play.
mark.
next.

1:02:20
Vidi ti...
1:02:22
Sve je vrijedilo za tebe, baby.
1:02:31
Što radiš tu gore?
1:02:34
Samo sam jako sretan što držimo
ovu drogu dalje od ulice.

1:02:39
Prekini s tim. Ionako opet
izlazi vani odavde.

1:02:41
Zašto?
1:02:43
Jer je FBI želi odnijeti u
svoje laboratorije, odmah.

1:02:46
Izgurajte je.
1:02:51
Malone, idemo!
1:02:53
Idemo.
1:02:55
Hajde, Malone.
1:03:09
Detektive.
1:03:12
Taj heroin pripada Jeanu LaFleuru.
1:03:14
Slijedimo ga pet godina.
1:03:16
On i dalje djeluje
izmeðu S.A.D. i Mexica.

1:03:19
Nosimo je u naš
laboratorij. Odmah.

1:03:22
To nije dobra ideja.
1:03:24
Zašto ne?
1:03:26
Zašto je ne bi ostavili baš ovdje?
1:03:28
LaFleur ne zna da je kod nas.
Mogli bi je iskoristiti kao mamac.

1:03:32
Mislite, kao zamku?
1:03:34
Toèno tako. Zamka!
1:03:37
LaFleur oèekuje ovu drogu
u San Diegu za tri sata.

1:03:41
Kakvu zamku mislite pripremiti do tada?
1:03:45
Vozaè mi je rekao da je jedan od
tipova u kamionu novi.

1:03:48
Možete ga zamijeniti s nekim.
1:03:50
I onda uhvatiti LaFleura kada bude
išao predignuti drogu. Bam! Imamo ga!

1:03:54
Da razjasnimo ovo.
1:03:56
Javljaš se dobrovoljno da pratiš
ovu drogu u ruke...

1:03:59
...najopasnijeg dilera
na sjevernoj polutci?


prev.
next.