1:03:09
Detektive.
1:03:12
Taj heroin pripada Jeanu LaFleuru.
1:03:14
Slijedimo ga pet godina.
1:03:16
On i dalje djeluje
izmeðu S.A.D. i Mexica.
1:03:19
Nosimo je u na
laboratorij. Odmah.
1:03:22
To nije dobra ideja.
1:03:24
Zato ne?
1:03:26
Zato je ne bi ostavili ba ovdje?
1:03:28
LaFleur ne zna da je kod nas.
Mogli bi je iskoristiti kao mamac.
1:03:32
Mislite, kao zamku?
1:03:34
Toèno tako. Zamka!
1:03:37
LaFleur oèekuje ovu drogu
u San Diegu za tri sata.
1:03:41
Kakvu zamku mislite pripremiti do tada?
1:03:45
Vozaè mi je rekao da je jedan od
tipova u kamionu novi.
1:03:48
Moete ga zamijeniti s nekim.
1:03:50
I onda uhvatiti LaFleura kada bude
iao predignuti drogu. Bam! Imamo ga!
1:03:54
Da razjasnimo ovo.
1:03:56
Javlja se dobrovoljno da prati
ovu drogu u ruke...
1:03:59
...najopasnijeg dilera
na sjevernoj polutci?
1:04:03
Vraga, ne!
1:04:04
to treba da upali?
1:04:07
-Ja?
-Ti si èovjek za taj posao!
1:04:09
FBI æe davati taktièke zapovijedi,
ali mi æemo slijediti tvoje vodstvo.
1:04:12
To je jako hrabro. Idemo.
Nemamo mnogo vremena.
1:04:15
Tako treba, Malone. Tako treba.
1:04:17
-Samo sam predloio to sranje.
-Trebamo jo ljudi poput tebe!
1:04:24
U redu. Pouri.
Idemo. Izlazi odavde!
1:04:27
Èekaj. Stani. Èekaj trenutak.
1:04:29
elio si iæi.
Vodim te odavde. Idi!
1:04:32
Ne bi jo uvijek bio ovdje
da taj dijamant nije tu.
1:04:35
elim svoj dio!
1:04:36
Nemamo to podijeliti.
Prvo moram uzeti dijamant.
1:04:40
Idi ga uzmi. Èekati æu.
1:04:41
Trudim se. Prvo, moram
postaviti zamku dileru droge.
1:04:44
Ti si prokleti laov!
1:04:46
Zar bih ovo izmiljao?
Idi odavde!
1:04:49
-Vidimo se sutra kod Loua.
-elim razgovarati o ovome!
1:04:52
Ne znam to radi...
1:04:54
...ali neæe upaliti!
1:04:56
I vrati mi moj pitolj!