1:24:01
...o stvarima o kojima volimo razgovarati.
Stojte mi dobro. Budite cool.
1:24:13
to se dogaða?
Dajte bratu taco!
1:24:16
Burrito!
1:24:22
Ne mogu vjerovati da se toliko sranja
moe dogoditi u jednom tako lijepom danu.
1:24:30
Da, to?
1:24:32
Mislim da je tvoj panjolski malo zahrðao.
1:24:34
Upravo si rekao tim ljudima
da ima veliku maèku u hlaèama.
1:24:41
To ti je Latino stvar. Macho.
Ne bi to shvatio.
1:24:45
Ne, mislim da shvaæam...
1:24:50
...Logane.
1:24:51
to?
1:24:55
Kako zna da sam to bio ja?
1:24:57
Poèeo sam razmiljati to bih ja
uradio kad bih bio Logan...
1:24:59
...i da mi je dijamant skriven
u policijskoj postaji.
1:25:03
Pa sam razmiljao kao lupe.
1:25:05
Je li tako?
1:25:07
Ne vjerujem u ovo.
1:25:09
On je veliki prijestupnik.
1:25:11
Ovo je veliko uhiæenje, Carlsone.
1:25:14
Ovo je veliko uhiæenje za nas.
1:25:18
teta samo to ga ne moemo obaviti.
1:25:21
to reèe?
1:25:22
Èuo si FBI.
Èvrsto se dre propisa...
1:25:25
...o potjeri za osumnjièenima
preko meðunarodnih granica.
1:25:29
A ti si ba izvan nae nadlenosti.
1:25:36
Ti si...?
1:25:38
Toèno, jer sam preko...
1:25:40
Ako sam ja preko granice, a vi
ste tamo, nikako me ne moete...
1:25:47
Volim ova sranja oko nadlenosti!
1:25:52
Pretpostavljam da je ovo posljednji
put koji æu vas vidjeti, deèki.
1:25:56
Ali moda te uhvatimo kasnije.
1:25:58
Je li tako?
1:25:59
Da. Tako je.