:11:00
-Много добре ме чу, Кинкейд!
-Фреди, престани.
:11:03
добър опит, Kинкейд.
:11:06
Не се прави на идиот.
Къде е плутония?
:11:09
Този плутоний ми принадлежи.
деклариран е за религиозна употреба.
:11:14
Ама наистина ли имате плутоний?
:11:16
Той има плутониум?
:11:17
Престани да ми се бъркаш.
:11:18
Вътрешностите на Фреди
ще бъдат заместени от
извънземен материал.
:11:22
-Извънземни?
-Казаха ми, че си мъртъв!
:11:25
И сега, ще го имаш!
:11:32
Всеки път като убиеш мутант,
друг веднага го замества!
:11:36
-Няма да се кача на вашия кораб!
-Обичам те!
:11:44
Обичам те!
:11:45
Следвайте го!
:11:51
Аз дойдох,
за да видя как ще ви застрелят днес.
:11:55
Ще ме застрелят днес?
:11:56
Скъпи! Моля те, Кейт!
:11:59
Позволи ми да те обичам!
Любов моя!
:12:01
Ела с мен!
:12:08
Идва! Следвайте го.
:12:11
Мажоретките от LOS ANGELES
са завладяващи!
:12:19
Идва насам!
:12:25
Стоп!
:12:27
Лайл, ти може да си спечелил Emmy,
ама ми е през тая работа.
:12:31
Искам да видя момента,
в който си даваш сметка,
че той те обича.
:12:34
Той бродира нещо за теб.
Не докосва ли сърцето ти?
:12:37
-Не те ли...
-Кит Ремзи!
:12:39
От тук. двигателят работи.
:12:41
-Фреди, покажи ми вътрешностите си!
- Какво?
:12:43
Покажи ми вътрешностите си, веднага!
:12:47
Наоколо е пълно с мутанти!
:12:49
Мутанти?
:12:51
Хайде. Ще снимаме сцена 35!
:12:55
Кийт!
:12:57
Кой е този Кийт? Отвори вратата!