Bringing Out The Dead
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:27:00
- Ele vai matar-me no hospital.
- Esquece o hospital. Mato-te aqui!

:27:04
Parece um tipo muito perigoso
que trouxe há umas semanas

:27:07
e que tinha sequestrado dois
padres. Não um, mas sim dois

:27:10
... mantendo-os reféns
com uma chave de parafusos.

:27:12
Eu disse-lhe que, se fosse apanhado
a causar problemas de novo,

:27:14
eu daria cabo dele de vez.
:27:17
Não vale a pena, Tom.
Ele entregou-se.

:27:19
- O quê?
- A guerra acabou.

:27:21
A minha não.
:27:23
Pedro...
:27:24
Vem cá, meu sacaninha.
:27:26
Só quero dar-te
os primeiros-socorros psicológicos.

:27:30
Vou dar-te a primeira lição
sobre como seres americano.

:27:33
Chama-se
"Aguentares-te À Bronca".

:27:37
Não faças isso, Tom.
:27:40
Tenho de o levar para o hospital.
:27:44
Tenho de o levar para o hospital.
:27:46
- Cabrão!
- Basta!

:27:49
2 feridos a tiro a 3 quarteirões,
entre a 41ª e a 8ª, confirmados!

:27:53
Nós vamos lá!
:27:54
- Eu trato disso. Cabrão!
- Basta.

:27:59
Eu trato disso.
Encontramo-nos lá.

:28:02
O que houve?
:28:10
Um tipo entrou
e disparou sobre ele.

:28:12
Sem uma palavra.
Porra, que frieza!

:28:14
Emergência Médica. Afastem-se!
Onde foi atingido?

:28:19
Está a ver esta merda?
Um preto furou-me.

:28:22
Foi o Tiger quem fez Isto. E este
aqui trabalhava para o Outlaw.

:28:34
Estamos quase a ter uma guerra
entre "gangs".

:28:37
Respire fundo.
:28:42
"Major Tom"! Vou para o Misery!
Leva o teu para o Bellevue!

:28:45
Leva o teu para o céu.
Eu levo o meu para o Inferno.

:28:48
Muito bem, vamos.
Põe-no na maca. Vamos!

:28:55
Vai sentir uma Picada no braço.
Não se mexa.

:28:58
Vou sair disto, pá.

anterior.
seguinte.