Bringing Out The Dead
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:24:01
- Aonde vais?
- Vamos, a cidade está a arder.

1:24:33
- Que estás a fazer?
- Vou eu a conduzir.

1:24:36
- Os travões estão muito maus.
- Estou a ter Isso em conta.

1:24:43
Sentes-te bem?
1:24:45
Nunca me senti melhor. E tu?
1:24:47
Estou bem.
1:24:49
X-Ray 66. X-Ray 66.
1:24:52
primeiro, saibam que
lamento muito tudo Isto.

1:24:55
Sempre gostei de vós,
1:24:57
Uma unidade ímpar,
Uma lenda à hora do almoço,

1:25:00
Assim, é com mágoa que faço isto,
mas não tenho alternativa,

1:25:02
Têm de ir à 48a e Broadway,
1:25:05
Diante de uma loja de bebidas está
um tipo de 50 anos, inconsciente,

1:25:09
Diz aqui.:
""O homem cheira muito mal, ""

1:25:12
- É preciso dizer mais?
-Já disseste de mais.

1:25:15
- O Sr. "Oh"!
- É muito cedo para ele.

1:25:18
Não faz mal. Não estamos destinados
a ir ao "Oh". vai acontecer algo.

1:25:21
Sinto-o!
1:25:23
Emergência à Central,
Que chamada era essa?

1:25:26
Um suicida, um tiroteio,
Bairro de WestSide,

1:25:28
Afirmativo. Estamos
a um minuto de lá. Vamos.

1:25:31
Alguém vai matar-se.
Não quero perder Isso.

1:25:34
X-Ray 66, emergência de nível 1!
1:25:37
Emergência de nível 1!
Preciso de unidades!

1:25:39
Há tiroteios em curso...
entre a 8a e a Broadway,

1:25:41
Tiros à porta do Dynamite Club,
entre a 13a e a 6a.

1:25:44
Empregados despedidos aos tiros
na estação dos correios,

1:25:46
Onde estão as minhas unidades?
X-Ray 66, emergência de nível 1!

1:25:53
Os mortos erguem-se! Mas não se
distinguem as suas caras no fumo.

1:25:57
Alguém está a segurá-lo?
Ele está a tentar saltar?

1:25:59
Voltem para casa, pecadores, aos
cachimbos de ópio e ao whisky!


anterior.
seguinte.