:50:02
- Chtìl jsem ti podìkovat, blbèe.
- Polib mi prdel !
:50:13
- Funguje to.
- 911 Policie
:50:16
- Prosíme vydrte na lince.
- To snad ... mají plno.
:50:18
- To protoe poznají psychopata,
kdy ho uslyí.
- Nejsem psychopat.
:50:21
Podívej se na svoji situaci
a rozmysli si svùj výrok,
noèní smìno.
:50:25
Jsi psychopat a únosce.
:50:27
- Zbraò byla prázdná.
- Pokadé, kdy se na tebe podívám,
mám chu tì pratit.
:50:30
- Chce mì pratit ?
- Ví, já jsem mírumilovný èlovìk
Vìøím v "ij a nech ít".
:50:33
Jo, a náklaïák jsi ukradl
na protest, co ?
:50:35
- Já ho neukradl. Dluil mi ho.
Ty jsi ho ukradl !
:50:39
- Dr hubu, dr hubu. Pípá to.
- No tak to znamená, e nìkdo volá.
:50:42
- Jetì jednou mi takhle
vytrhne telefon a ...
- Hej, hej !
:50:45
Andyho zmrzlináøství.
:50:47
Drazí obèané,
máte nìco, na co jsem èekal celý roky.
:50:52
Dáte mi to okamitì,
nebo jste bìhem pìti minut mrtví.
:50:57
- To je pro tebe.
- Ano ?
:51:00
Rozdíl mezi tebou a Dr. Longem,
je v tom, e tohle není tvoje vìc.
:51:06
Odevzdejte nám to
a mùete jít.
:51:08
- Nevím o èem to mluvíte.
- Co øíká ?
:51:11
Nedìlej ze sebe vola,
Dr. Long tomu øíkal Elvis.
:51:16
Nemáte pøedstavu
do èeho jste se zamíchali.
:51:22
Poslouchej, debile !
Mám tady zmrzlinu za 3000 dolarù ...
:51:27
která chutná mizernì i kdy je zmrzlá,
take pokud ti nevadí ...
:51:29
Dejte mi Elvise,
a já se postarám, e budete mít peníze
na nìkolik kamiónù zmrzliny.
:51:33
- Já nechci ádný jiný kamión !
- Dej mi ten zatracený telefon.
:51:36
- Mluv se mnou.
- Chci, aby jste se na sebe podívali ...
:51:39
a poloili si jednoduchou otázku:
Jste opravdu pøipraveni ...
:51:43
zemøít pro vlast,
která pro vás nikdy nic neudìlala ?
:51:46
Protoe v pøípadì,
pokud mi to nedáte, vae ivoty konèí ...
:51:49
na této cestì.
:51:51
A nemùu zaruèit,
e to bude rychlá smrt.
:51:55
Elvis je mrtvý, chlape.
Kup si nìjaký cédéèka.