Cruel Intentions
prev.
play.
mark.
next.

:10:03
- لم يعد هناك ما يثير دهشتهم .
- تستطيع أن تسترخي ، عندي لك مهمة - ماذا

:10:09
هل تتذكر كورت رينولدز إبن جاريت رينولدز ؟
تقصدين النازي الذي هجركِ في عيد الأستقلال

:10:16
فعلت كل شيء لأرضاء ( كورت ) ... قدمت تضحيات كبرى كي أسعده - آسف !
:10:22
لقد جُرحت مشاعري
عندما علمت أن قلبه قد مال لأخرى

:10:28
- أنتِ لا تقصدين ...
- ليس غير ( سيسيل كالدويل )

:10:32
إذا ً فتلك هي المسألة
:10:35
" أبقِ أصدقاءك بالقرب منك ،
وأعداءك أكثر قرباً "

:10:38
عندما انتهي من ( سيسيل )
ستكون ساقطة ( نيويورك ) الأولى

:10:43
أميرة ( كورت ) المسكينة الصغيرة
ستصبح بضاعة تالفة

:10:46
- لماذا سيسيل ؟ لم لا تهاجمين ( كورت ) فحسب ؟
لأنه لو هوجم ( كورت ) ، ممكن أن يُنسب إلي

:10:53
لا أستطيع السماح بحدوت ذلك ، فالجميع يحبونني ،
وأنا أعتزم أن يظل الأمر كذلك

:10:58
فهمت ما تقصدين .
:11:04
- وما الذي يجعلني أبالي بذلك ؟
لأنني أريدك أن تغوي ( سيسيل )

:11:11
إنها ظريفة للغاية !
:11:14
صدر فتيّ لين
:11:18
مؤخرة مكتنزة مشدودة ...
:11:24
عذراء لمْ تُمس
:11:30
كُن مكتشفها يا ( فالمونت )
تقدّم بجسارة ...

:11:37
... إلى حيث لمْ يصل رجل من قبل
:11:41
لا أستطيع
:11:44
- ولِمَ لا ؟
- ( كاثرين ) ! هذا أسهل مما ينبغي

:11:49
اجعلي أحد أصدِقائك الحمقى
يتولى الأمر ... لدي سمعة أحافظ عليها

:11:53
- ولكن خداع ابنة المعالجة النفسية كان تحدياً
- كانت تتقاضى أجراً باهظاً

:11:59
هذا يُعد تحدياً

prev.
next.