Detroit Rock City
prev.
play.
mark.
next.

1:03:00
Ja sam u poziciji da potrošim
nešto novca na tebe...

1:03:03
ako si ti u poziciji da
provedeš malo vremena sa mnom!

1:03:25
Ne mogu da verujem da
razmišljaš da opljaèkaš radnju, Trip.

1:03:28
Ne nalazi se 200$
na ovakav lud naèin.

1:03:31
Ne, seri, da li
je ovo stvarno vredno?

1:03:34
Mislim, sigurno je da
æe ti razbiti bulju

1:03:38
onaj gorila, ali to je bolje
nego da ti razbijaju sledeæih 3 ili 5 godina!

1:03:43
Šta sa ovom devojkom Trip?
1:03:45
Ona nikad neæe nadoknaditi taj novac.
1:03:48
Æak i ako se izvuèeš
ona æe biti doživotno uplašena.

1:03:51
Kad æeš da shvatiš da ponekad
biti jak znaèi biti nežan.

1:03:54
U redu bre,
ajde umuknite svi.

1:04:11
Moram ovo nekad da uradim...
1:04:21
... i to æe biti sad.
1:04:23
Ok...
1:04:25
Dobro veèe, dušo!
1:04:28
Znaš ko sam ja, šta
želim i šta treba da radiš.

1:04:31
I zato budimo brzi.
Svi ostali upoznajte se sa patosom...

1:04:34
i poljubite ga.
1:04:37
Uradi to ili umri, srce.
- Ali gospodine ja sam samo dete!

1:04:41
Jebala te škola!
1:04:43
Jedva sam doèekao
da izaðem iz nje.

1:04:46
A ti bi trebala da znaš
da možda veèeras neæeš da...

1:04:50
uèiš veæ æeš ležati
sa rupom u glavi.

1:04:54
Ej, ðubre jedno, baci tu pušku
inaèe æu ti razneti glavu!


prev.
next.