1:23:02
- Nebavili jste se o mnì, e ne?
- Ne.
1:23:05
- Coe?
- Jakjsi mi dìlal doktora. Co to s tebou bylo?
1:23:08
- O èem to mluví?
- O nièem. O nièem.
1:23:11
- Já myslím, e ne.
- Co po mnì chce?
1:23:14
- Podívej se na mì.
- Ne. Co?
1:23:17
- Co je tohle?!
- To nic není. Nestarej se.
1:23:19
Proboha. Kdo ti to udìlal?
1:23:22
- Jeden èlovìk.
- Chlap nebo enská?
1:23:24
- Co je ti do toho?
- Proè ti vadí, e se ptám?
1:23:27
- Nic ti po tom není.
- Bojí se mi to øíct.
1:23:29
- Nebojím. Nech mì být.
- Ne! Odpovìz mi.
1:23:31
Nech mì být!
1:23:32
- Tenhle rozhovor...
- Tenhle rozhovor...
1:23:35
- ..je u konce.
- ..je u konce.
1:23:38
Tebe prostì nemùu porazit, co?
1:23:50
Hej, tohle u zaèíná být trochu ohrané!
1:23:53
Co je... Co je tohle?
1:23:55
Co myslí, e to je?
1:23:58
Hej, na co potøebujeme palandy?
1:24:00
Hej!
1:24:09
Pøíli mladý.
1:24:11
Promiò.
1:24:12
Co to bylo?
1:24:14
Kdy je uchazeè moc mladý,
tak mu øekni, e je moc mladý.
1:24:17
- Starý, moc starý. Tlustý, moc tlustý.
- Uchazeè?
1:24:20
Kdy uchazeè vydrí tøi dny
bez jídla a støechy nad hlavou,
1:24:23
mùe vstoupit a zaèít s výcvikem.
1:24:25
S výcvikem na co?
1:24:32
Ty si myslí, e to je nìjaká hra?
1:24:34
Na výcvikjsi moc mladý, a mytec.
1:24:37
Pøestaò marnit ná èas.
Do prdele, vypadni odtud.
1:24:44
patné zprávy, kamaráde.
1:24:46
Nic z toho nebude.
1:24:48
Promiò, jestli dolo k nedorozumìní.
1:24:50
Svìt se nezboøí.
1:24:52
Prostì... bì pryè.
1:24:55
Bì.
1:24:57
Jsi na cizím pozemku
a já budu muset zavolat policii.