:20:00
Cu ce scop?
:20:02
Pentru ce bine suprem?
:20:08
Aveam incredere in Tyler.
:20:15
(man) Cand zicea,
''Nu esti slujba ta'',...
:20:18
..Ma gandeam, ''Clar!''
:20:22
Hei, ce se intampla?
:20:24
Hei!
:20:27
OK!
:20:29
- Ce se intampla?
- Sarbatorim.
:20:31
- Ce?
- Du-te.
:20:35
(TV on)
:20:37
- Hei.
- Lasa-ma sa te ajut.
:20:44
(TV) The same great taste, Pepsi.
:20:49
(all) Ssh!
:20:51
(TV) Politia e aici.
reprezentantul politiei ne ve spune ce s-a intamplat.
:20:55
Puteti sa ne spuneti
ce credeti ca s-a intamplat aici?
:20:58
Credem ce este inca unul din
numeroasele cazuri de vandalism din oras...
:21:02
..avand o legatura
cu niste cluburi de box din underground.
:21:05
Vom coordona
o investigatie riguroasa.
:21:10
Acesta a fost reprezentantul politiei, Jacobs
care tocmai a ajuns...
:21:14
- ..explozia a 2 apartamente de la etajul 4...
- E tare.
:21:18
Legatura inapoi in studio.
:21:20
- Da!
- Da!
:21:23
- La dracu!
- Yeah!
:21:33
Ce naiba ati facut?
:21:35
(TV) Specialistii in incendii
cerceteaza...
:21:39
(laughter)
:21:42
Domnule, prima regula a Project Mayhem (proiectul "Distrugere")
e fara intrebari, domnule.
:21:53
Victoria in razboiul contra crimei...
:21:55
..nu va veni peste noapte.
:21:57
Ne va trebui dedicatie, perseverenta
si, mai presus de toate, cooperare.