1:45:01
Tyler meþguldü.
1:45:03
Ülkenin her yerinde örgütleniyordu.
1:45:08
Uykuya mý dalmýþtým?
1:45:11
Uyumuþmuydum?
1:45:13
Tyler benim
en kötü rüyammýydý,
1:45:14
veya ben mi onun?
1:45:16
Hikayeleri henüz duyduk.
1:45:18
Ne tür hikayeler?
1:45:19
Kimse onun neye
benzediðini bilmediði gibi.
1:45:20
Her 3 senede bir...
1:45:21
amelliyatla...
1:45:22
yüzünü deðiþtiriyormuþ.
1:45:23
Bu duyduðum en saçma þey.
1:45:26
Miami'de Dövüþ Kulübünün açýldýðý doðru mu?
1:45:28
Bay Durden
bir ordu mu kuruyor?
1:45:30
Aralýksýz bir déjà vu...
1:45:32
eyalette yaþýyordum.
1:45:34
Gittiðim her yerde,
1:45:36
sanki oraya daha önce gitmiþim gibi.
1:45:38
Görünmez bir adamý izlemek gibi.
1:45:42
Kurumuþ kanýn kokusu,
1:45:44
kirli, çýplak ayak izi
birbirinin içine geçiyor,
1:45:48
bu eski ter aromasý,
kýzarmýþ tavuk gibi.
1:45:52
Dün geceki dövüþten...
1:45:53
yerin sýcak
olduðunu hissediyordum.
1:45:55
Herzaman Tyler'ýn
bir adým gerisindeydim.
1:46:01
Onun adý
is Robert Paulson.
1:46:03
Onun adý
Robert Paulson.
1:46:06
Onun--
1:46:09
Hoþgeldiniz,
efendim.
1:46:12
Nasýlsýnýz?
1:46:15
Beni tanýyormusun?
1:46:17
Bu bir test mi,
efendim?
1:46:18
Hayýr, bu bir
test deðil.
1:46:20
Geçen perþembe
buradaydýnýz.
1:46:24
Perþembe?
1:46:25
Þu anda bulunduðunuz...
1:46:26
yerde duruyordunuz,...
1:46:28
ve güvenliðin ne kadar
iyi olduðunu soruyordunuz.
1:46:30
Davul gibi sýký, efendim.
1:46:34
Benim kim olduðumu
sanýyorsunuz?
1:46:36
Bunun bir test olmadýðýna eminmisiniz?
1:46:39
Hayýr, bu bir test deðil.
1:46:41
Siz Bay Durden'siniz.
1:46:44
Bunu bana siz verdiniz.
1:46:48
Lütfen koltuklarýnýza geri dönünüz...
1:46:49
dik ve kilitli bir pozisyonda tutun.