:49:02
Bien, Archie,
:49:05
según mis cuentas...
me debías 290.
:49:10
Ahora me debes 20.
:49:17
Hazme un favor, Gus.
:49:19
Que sean 20 y los sellos
del envío de mi libro.
:49:24
Esos cabrones cazaban
en mis líneas de cepos.
:49:26
Exterminando a los castores.
Usan veneno, dinamita...
:49:30
qué más les da.
:49:33
Debes tener cuidado,
¿de acuerdo?
:49:39
Eso es, señoras y señores.
:49:43
Pony.
:49:44
Gracias, tienen que darse
un poco de prisa.
:49:47
¿No te han dado suficiente
por las pieles?
:49:49
No he podido saldar
la vieja deuda.
:49:52
El trabajo de un invierno
:49:54
y aún le debo 20 pavos.
:49:58
Lo siento.
:50:03
No sé que haremos ahora.
:50:13
Yo sí.
:50:15
-¿Plumas?
-¿Por qué no?
:50:18
La mayoría de los indios
sois iguales;
:50:20
os avergonzáis de serlo.
:50:22
Poniéndote esta pluma
estás diciendo:
:50:24
"Soy indio, y a mucha honra".
:50:27
Ya sé que lo que les atrae
del hotel de Wabikon
:50:30
no es sólo la buena cocina,
:50:32
ni el amable servicio.
:50:35
El hombre que va a hablarles
:50:37
es un indio ojibway
:50:39
que ha pasado toda su vida
en estos bosques.
:50:42
No puedo hacerlo.
:50:44
Tu piensa en el dinero.
Nos pagará en efectivo.
:50:48
es también el hombre que escribió
esos magníficos artículos
:50:51
en " Bosques y Aire Libre."
:50:54
Son muy buenos,
¿no creen?
:50:55
Tú habla como escribes.
:50:57
Bien, señoras y señores,
les presento