:39:01
iz kompanije pod drugim nazivom.
:39:02
"Klub guzoliza" sa obrazloenjem,
"ao nam je"
:39:05
"Nismo dobili robu iz
Amerike, nestalo nam na lageru".
:39:09
Vidiæe koliko æe ih doæi
unovèiti èek.
:39:13
Ni jedan jedini.
:39:15
Ko bi htio da se sazna
da su oni guzolizi?
:39:19
Koliko dugo bi trebalo
da saèeka na vraæanje novca?
:39:22
Vjerovatno ne vie
od èetiri tjedna.
:39:24
to nam to, koji moj, vrijedi
kad nam novci trebaju za 6, ne, 5 dana?
:39:30
To je ipak super ideja.
:39:33
Dobro, èujte moju ideju.
:39:38
Èujte, on nam je
organizirao posao,
:39:40
to znaèi da je uloio novce.
:39:43
to znaèi da oèekuje
dobiti novce.
:39:45
Ne treba biti ekonomista
pa to shvatiti.
:39:48
On sigurno zna da puno puimo,
palimo mu profit
:39:52
ali on nema pojma
:39:53
koliko smo novca skupili.
:39:56
Ja ne znam. Zna ti?
:39:59
Mogli bismo prosto...
malo odvaditi.
:40:03
Momci vi ne shvatate
s kim imamo posla.
:40:06
On moda djeluje kao da je glup,
ali je u stvari manijak.
:40:10
Ako samo pomisli
da neto mutimo,
:40:13
saznat æemo kako sijeèe
:40:15
otra strana noa.
:40:18
Da, ali mi ovo radimo za novce
odakle god one dolazile.
:40:23
Znaèi ti one luðake
dobro poznaje?
:40:25
Dovoljno dobro.
Veæ godinama kupujem njihovu robu.
:40:28
I, kakvi su, onda?
- Nisu opasni.
:40:32
Èetiri kolarca, mekani k'o govna.
:40:35
I tebi ostanu svi novci.
:40:37
Dosad sam èuo dosta glupih ideja,
:40:39
ali u poreðenju s tvojom,
i Slaninareva je izvanredna.