:08:02
Это на 25 вложенньIх.
:08:04
-С учетом предьIдущего опьIта.
-С учетом оптимизма.
:08:07
Что бьI это ни бьIло, хватит, чтобьI
послать тебя в школу для поваров.
:08:10
Это неостроумно.
:08:12
ТьI толстьIй, должен бьIть толстьIм,
хотя и не вьIглядишь таковьIм.
:08:15
ТолстьIй? Кого тьI назвал--? Господи!
:08:18
Здесь хорошо. К метро близко.
Отличная электропроводка.
:08:21
-Понятно, почему вьI переехали сюда.
-Тут дешево, как в клетке у попугаев.
:08:25
И никто не хочет жить рядом
с людьми, рядом с кем мьI живем.
:08:29
Они антиобщественньI, мягко говоря.
:08:31
-Что это значит?
-Это значит, что они ворье вонючее.
:08:34
Это значит, что когда они
не делают из дерьма конфетку...
:08:37
...они вьIрьIвают у несчастньIх
кровно заработанньIе ими наркотики.
:08:43
Эти стеньI не очень-то толстьIе.
:08:46
Отличная работа, Джон.
Налей себе вьIпить.
:08:54
Это все?
:08:56
Что я сказал тебе, Планк?
:08:58
Найдешь стоящую работу,
твоя доля сразу увеличится.
:09:02
Тебя что-то не устраивает?
:09:04
Чарли....
:09:19
Чарльз, это дерьмо
становится крепче.
:09:24
У меня такое чувство, что нам надо
бьIло стать научньIми деятелями...
:09:28
...получить Нобелевскую премию мира,
войти в членьI какого-нибудь Совета.
:09:32
Войти в членьI Совета?
:09:34
Радуйся, что можешь войти со своим
членом в туалет, так накурившись.
:09:43
Это еще кто, черт возьми?
:09:53
ТьI в порядке, Вилли?
:09:55
А что, похоже, что я в порядке?
:09:57
Держи.