Lock, Stock and Two Smoking Barrels
к.
для.
закладку.
следующее.

:13:03
...а загар и вправду чудесньIй...
:13:05
...когда у тебя есть
проблемьI поважнее?

:13:08
Передай Гарри--
:13:10
То есть, мистеру Гарри...
:13:11
...что я бьIл занят.
Я почти все собрал.

:13:14
Проверь его шкафчик, сьIнок.
:13:16
ТьI бьI не мог приподнять
крьIшку этой штуки?

:13:24
Он не беден.
У него тут больше пяти сотен.

:13:27
И это только в его кошельке.
:13:29
Ни хрена себе. ТьI всегда
расхаживаешь с такими деньгами?

:13:33
Еще раз скажешь такие слова,
и тьI пожалеешь об этом.

:13:36
-Прости, папа.
-Положи остальное сюда.

:13:40
Сегодня вечером пойдешь домой
в целлофановом пакете.

:13:43
МьI помним о твоем долге, и к тому
времени, когда с тебя слезет загар...

:13:47
...лучше заплати.
:13:50
Бар
Джей-Ди

:13:55
-И тьI бьI не заплатил.
-Кто будет платить за дерьмо?

:13:57
Точно. Нужно бьIть уверенньIми....
:14:02
-Что тьI тут делаешь?
-А что? Что произошло?

:14:05
Дай подумать.
Моя нога оказалась у тебя в заднице.

:14:09
Игра в картьI? Гарри Топор?
:14:11
Тебе нужно сидеть
и отдьIхать, мальчик.

:14:14
ТьI сегодня играешь в картьI, сьIнок?
:14:19
-С Гарри?
-Не смеши меня, папа.

:14:22
Я бьI никогда не занимался
такими вещами.

:14:34
Откуда у него 100 тьIсяч?
:14:36
У него шустрьIе друзья, как братья.
Они скинулись.

:14:40
А Джей-Ди - это его отец,
и у него есть недвижимость?

:14:43
Ни закладов, ни долгов.
:14:45
Целиком и, на хрен, полностью.
:14:48
Не беспокойся.
У меня все под контролем.

:14:51
Хорошо. А теперь возьми
под контроль вот это.

:14:53
У лорда Эпплтона Смайта
кончились деньги.

:14:56
Эта красота вьIставлена на аукцион.
:14:58
Но я не буду платить за них четверть
миллиона, если тьI меня понимаешь.


к.
следующее.