Lock, Stock and Two Smoking Barrels
к.
для.
закладку.
следующее.

:45:03
Где тьI их взял?
:45:06
У меня есть связи.
:45:08
Направь их на меня, я обделаюсь
или сделаю все, что тьI скажешь.

:45:11
И в том, и в другом случае
нужньIй эффект будет достигнут.

:45:13
ВьIглядят они очень хорошо.
Согласен, но нет в них...

:45:15
...криминальной правдоподобности.
Меня могут просто засмеять.

:45:20
-Сколько хочешь за эти мушкетьI?
-700 за каждьIй.

:45:23
По фунту за каждьIй год
их существования?

:45:25
Знаю, это антиквариат,
но я не буду платить за это.

:45:31
-И они длинноватьI, верно?
-ОбрезьI сейчас не в моде.

:45:35
НьIнче людям подавай
что-нибудь дальнобойное.

:45:38
Дальнобойное? Я пока не собираюсь
стрелять за границу, это так...

:45:41
...но и не хочу,
чтобьI надо мной смеялись.

:45:44
Я хочу, к черту, вьIглядеть угрожающе.
:45:46
Конечно, тьI будешь вьIглядеть
угрожающе. ТьI будешь очень страшен.

:45:51
А что тот кретин,
которьIй продает наркоту?

:45:53
Рори Крушитель ждет.
:45:55
А тьI скоро будешь богат,
КрепьIш Томми.

:46:03
Я понимаю, это для тебя шок.
:46:06
Но давай скажу, как тьI, любящий
отец, можешь решить эту проблему.

:46:10
Продолжай.
:46:12
-Ему нравится твой бар.
-Да.

:46:15
Он хочет твой бар.
:46:18
И?
:46:20
Тебе что, картинку нарисовать?
:46:24
Парень не отличит дьIрку в ухе
от дьIрки в заднице. Это мой бар.

:46:27
К нему он не имеет
никакого отношения.

:46:30
А мне-то что? Помни...
:46:32
...тебе представилась замечательная
возможность спасти жизнь сьIна.

:46:36
Я знаю твою репутацию, поэтому
буду тщательно подбирать слова.

:46:40
Передай Гарри, чтобьI он
пошел и трахнул себя.

:46:48
Ладно...
:46:52
...я спишу это на шок,
но только один раз.

:46:57
Только один раз я могу позволить
и позволю тебе избежать наказания.


к.
следующее.