Magnolia
Преглед.
за.
за.
следващата.

:10:00
Не.
:10:03
Чудех се...
:10:06
Малко ми е неудобно.
:10:09
Аз съм представител на закона.
:10:12
Но ще съм пълен глупак,
:10:13
ако не те поканя на среща.
:10:16
Искаш да излезеш с мен?
:10:19
Да, моля!
:10:20
Незаконно ли е?
- Може да се каже.

:10:23
Тогава съм съгласна.
Какво ще правим?

:10:25
Не знам, не съм мислил.
:10:29
Всъщност не е така.
:10:31
Откакто ми отвори вратата,
мисля как да те поканя.

:10:35
И на мен ми се стори,
че флиртуваш.

:10:38
Довечера?
:10:39
Не съм дежурен.
:10:41
В колко часа?
- В 20 ч.

:10:45
Не мога преди 22.
- Значи 22 ч.

:10:49
Довиждане.
:10:50
До скоро.
:10:54
Не искам да те нападам, Франк.
:10:58
Но трябва да изясним нещо...
:11:07
Баща ти се казва Ърл Партридж.
:11:10
Той ви е изоставил и ти си бил
:11:13
принуден да се грижиш за майка си.
:11:16
Тя се е разболяла от рак
и е страдала много.

:11:20
Г-ца Симс те е подслонила,
:11:23
когато майка ти е починала.
:11:27
Можеш ли да говориш за майка си?
:11:33
Не е вярно.
:11:35
Дори да не я чукате трябва
:11:37
да опитате с някоя феминистка.
:11:41
Док слуша.
:11:43
Джанет е.
Трябва да говоря с Франк.

:11:47
На интервю е.
:11:48
Налага се да го прекъснеш.
:11:49
Трябва да говоря спешно с него.
:11:51
Какво е станало?
:11:53
Свържи ме с него.

Преглед.
следващата.