1:22:00
Kom, Vanessa.
1:22:07
Dr. Mumford?
- Ik had u niet gezien. Kan ik u helpen?
1:22:11
M'n naam is Gilroy. Ik ben
van de Nationale Certificatieraad.
1:22:16
Hij bijt niet, hoor.
1:22:18
Op grond van paragraaf 1294-67B
stel ik u op de hoogte...
1:22:22
dat uw status en bevoegdheid
worden nagetrokken.
1:22:26
Wilt u niet binnenkomen?
- Nee, daar is later tijd genoeg voor.
1:22:33
Mr. Gilroy, vanwaar dit onderzoek?
- Daar mag ik niets over zeggen.
1:22:39
Soms is het routine, soms is er een
klacht ingediend. U hoort nog van ons.
1:22:53
Toen u zei dat iedereen een verborgen
leven had, knapte er iets in me.
1:22:59
Ik moest m'n relatie met dr Sheeler
beƫindigen. Ik werd verscheurd.
1:23:04
En ook Phyllis had er niets meer aan.
1:23:07
Eerst hadden we slechts respect
voor elkaars vakkennis.
1:23:11
Toen ontstond
een wederzijdse bekoring...
1:23:14
die zich ontwikkelde tot een nogal
stormachtige seksuele relatie.
1:23:20
Vandaag wil ik daar niet op ingaan.
1:23:23
Maar als we hiermee doorgaan,
wat ik hoop...
1:23:26
wil ik bepaalde aspecten daarvan
met u doornemen.
1:23:30
Ik heb zelf vaak genoeg
allerlei sappige...
1:23:33
Hoe het ook zij, uw opmerkingen
hebben veel bij me losgemaakt.
1:23:41
Ik hoop alleen dat dit geen vervelende
repercussies voor u zal hebben.
1:23:47
Hoe bedoelt u?
1:23:51
Toen ik de relatie verbrak,
was Phyllis geƫmotioneerd...
1:23:55
en extra gemotiveerd bepaalde twijfels
die ze had, nader te onderzoeken.