Never Been Kissed
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
Znaš veæ za to?
:55:03
Osjeæam da sam
spremna za to.

:55:05
Znaš, da prvi put
vodim ljubav sa nekim.

:55:11
- U pitanju je važna stvar.
- Znam.

:55:14
Samo moraš biti sigurna da
je u pitanju prava osoba.

:55:16
Znaš, Adelini pingvini,...
:55:18
...provedu èitav život...
:55:20
...u potrazi za onim
pravim pingvinom,...

:55:22
...i kada ga sretnu,
oni to shvate,...

:55:24
...i provedu zajedno
ostatak života.

:55:27
Ali ja nisam pingvin.
:55:29
Oh, u pitanju
je analogija.

:55:33
Izvinite.
:55:35
Moram otiæi
umrijeti.

:55:40
Hej klinci,
ovo je Sindi.

:55:42
Imam loše vijesti u vezi
sa maturskom veèeri.

:55:44
Škola Istoèni Glen æe takoðer za matursko
veèer imati temu "Milenijum".

:55:46
Što?!
:55:53
Smirite se.
Smirite se.

:55:56
Smirite se!
Sjedite dolje!

:55:59
U redu, da se skoncentrišemo, važi?
U pitanju je tema--tema maturske veèeri.

:56:02
Sve što nam je potrebno
je nova ideja.

:56:04
Ooh!
:56:05
Uhm, što kažete na
temu: "Pod morem"?

:56:07
- Samo to ne.
:56:09
- Oh, molim vas.
- To je veæ bilo.

:56:11
A--a što kažete
za "Osamdesete"?

:56:14
Što vi mislite tko
smo mi, amateri?

:56:19
U redu.
U redu.

:56:22
Josie.
:56:24
To nije tema.
:56:26
Hvala.
Uh, ne...

:56:30
U redu, Josie æe
nam dati pravu temu.

:56:43
Uh, š-što--što--što kažete na
"Stvoreni jedno za drugo":

:56:46
"Poznati parovi
kroz istoriju".

:56:53
Naravno.
Naravno!

:56:57
- Ooh, nama se sviða.
- To je bilo tako briljantno.


prev.
next.