1:06:00
Ona nas je
ismejavala.
1:06:01
Jesi li vidio to?
1:06:02
Napravit æemo od nje hranu za pse.
Najozbiljnije.
1:06:04
Ona je gotova.
1:06:13
Oh, zamalo zaboraviti.
1:06:14
Sredio sam ti sastanak sa
èovjekom iz prijemne komisije...
1:06:15
...na koledu Dartmut.
1:06:16
Dartmut?
1:06:18
Ali, uhm,...
1:06:20
...ja nisam mislila da æu
moæi iæi na koled.
1:06:21
Ne, ne.
Potegao sam neke veze.
1:06:22
I sredio sam da pogleda
neke tvoje tekstove,...
1:06:25
...i on je pristao da
se sastane sa tobom.
1:06:28
Toliko vjeruje
u mene?
1:06:30
Naravno da vjerujem, Josie.
1:06:32
Duguje to sebi,
svom pisanju,...
1:06:34
...otiæi
na koled.
1:06:35
Ti si odlièan pisac.
1:06:38
Treba samo da pronaðe
svoju prièu.
1:06:43
On je tvoja prièa.
1:06:45
Ti si lud.
Ne.
1:06:48
Ne!
1:06:49
Ne.
1:06:50
Kako to misli ne?
1:06:51
Prièa ima sve--
seks, intrigu,...
1:06:54
...nemoralnost u
obrazovnom sistemu.
1:06:56
On je moj profesor.
1:06:57
Da, to je najbolje
u svemu.
1:06:59
"Odnos profesor-ðak:
Koliko blizu je previe blizu?"
1:07:02
Josie, rasturiæemo
ih sa tim.
1:07:04
Nema to da se rasturi.
1:07:05
Nita se ne deava
izmeðu mene i Se--
1:07:08
- Gospodina Coulsona i mene.
- Koga ti zavarava?
1:07:11
Svi u kancelariji vas
svakoga dana gledaju.
1:07:13
To je kao prokleta serija
"Mladi i eljni".
1:07:14
Rigfortu poðe pljuvaèka
gledajuæi vas.
1:07:17
Pokazivao si
to Rigfortu?
1:07:18
Josie, ovo
nije ala.
1:07:22
Èula si Rigforta.
I tvoj i moj posao je u pitanju.
1:07:24
E sad,
ovo je prièa.
1:07:26
Pozovi me kada
je bude imala.
1:07:48
Josie, izgleda tako...
1:07:50
Rufus?
1:07:52
Da, upravo tako.
1:07:54
Veliki rufus.
1:07:56
to bi trebalo
ti biti?
1:07:57
Dah.