:30:01
你在說什麼?
:30:02
我在礦坑的工資是以前的兩倍.
:30:06
真的?
:30:08
我在歐洲的親戚,戰後的生活很糟.
:30:12
他們得靠我接濟.
:30:14
相信我,我需要這筆錢.
:30:16
抱歉我不能再幫你焊接火箭了.
:30:23
祈求保佑.
:30:28
也釦A可以教我焊接.
:30:31
-焊接很難,侯默.
-我肯學.
:30:38
你不會放棄的,是吧?
:30:43
我不能.
:30:54
嗨,堡頓先生
:31:00
嘿,侯默.我聽見你告訴埃克...
:31:03
你們今天要在這兒試發火箭.
:31:06
我們想來見識一下.
:31:15
8; 7...
:31:17
6; 5...
:31:19
4; 3...
:31:24
小心 !
:31:32
堡頓先生,你沒事吧?
:31:34
沒事.
:31:38
-真是抱歉.
-沒關係.
:31:41
侯默,我在二次大戰時
是紅尾隊的飛行員.
:31:45
當火箭向我衝來時...
:31:48
我好像又回到了從前.
:31:52
給我看看.
:31:56
焊接得不錯,侯默.
:31:58
但熱氣把墊圈熔化了.