:51:01
[ Indistinct ]
:51:04
If you think
you're groovy, mama
:51:10
Let's meet face to face
:51:14
Everybody's moving
:51:17
This is such a groovy place
:51:22
Oh, these things
:51:25
Are so fiine
:51:29
Let's go party
:51:32
A little while
:51:36
Come on and dance, baby
:51:40
And turn me on
:51:42
- El columnista del Daily News,
Jimmy Breslin...
:51:44
...ha recibido hoy una carta
del asesino del calibre .44.
:51:47
La policía afirma que la carta manuscrita
dirijida al Sr. Breslin...
:51:51
que contiene numerosos
símbolos ocultos,
:51:54
estaba firmada por el
asesino en persona,
:51:57
que se hace
llamar Hijo de Sam.
:52:00
Hijo de Sam.
:52:04
Saludos desde las
cunetas de NYC,
:52:06
que están llenas de
heces de perro, vómitos...
:52:09
vino rancio, orina y sangre.
:52:11
- Hola, Brian.
- Hola, desde las cloacas de NYC,
:52:14
que se traga
todos esos manjares...
:52:17
cuando los camiones de limpieza
los sacan de la calle.
:52:19
A la mierda el Hijo de Sam.
No me voy a cortar el pelo.
:52:21
-Saludos, de parte de las grietas de las
aceras de Nueva York,
:52:25
y de parte de las hormigas que
habitan en esas grietas...
:52:28
y que se alimentan de la sangre seca
que se ha quedado en ellas.
:52:32
- Sr. Breslin, señor...
:52:35
no piense que porque haga tiempo
que no sabe nada de mí...
:52:38
me he ido a dormir.
:52:40
No. Sigo aquí, como un espíritu
vagando en la noche.
:52:45
- "Sediento, hambriento, que rara
vez descansa...
:52:49
...que rara vez descansa,
:52:51
- deseoso por complacer a Sam.''
- deseoso por complacer a Sam.
:52:54
- Me encanta mi trabajo. Ahora el
hueco ha sido rellenado.
:52:57
No dejará que pare de matar hasta
que el suyo esté lleno de sangre.