Summer of Sam
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

2:00:00
Mas afinal, que é que tens?
Perdeste os parafusos todos?!

2:00:03
E tu és quem,
o mauzão-mór cá do bairro?

2:00:06
Trazes aí os teus lacaios,
mas se pensas...

2:00:08
Estarás mesmo
avariado dos cornos?

2:00:13
Ouve o que ele diz,
ouve o Joey T.

2:00:19
Senta-te aí.
2:00:21
Não vim cá discutir contigo,
vim por precisar da tua ajuda.

2:00:25
O Ritchie está em casa
e queremos que nos ajudes,

2:00:28
queremos que lá vás
e o tires de casa.

2:00:30
Para quê? Depois sentamo-nos
todos a jogar às cartas?

2:00:33
Não digas asneiras,
levamo-lo é ao Luigi.

2:00:36
- Juro pela minha mãe.
- Numa pilha de Bíblias.

2:00:39
Claro, vou mesmo acreditar...
2:00:41
Não é por nada, mas não somos nós
as ovelhas ranhosas do bairro!

2:00:45
Não te fodemos nós o casamento,
fodeste-o tu.

2:00:48
Portanto não venhas
para cá com histórias.

2:00:50
Que quero dizer?
Que a tua mulher fala demais.

2:01:09
Pede-lhe desculpa, vá!
2:01:14
Anda cá e presta atenção.
2:01:17
Não nos digas que a Dionna
está lá dentro a dormir

2:01:20
porque as notícias
por cá correm depressa.

2:01:23
Só te vejo a snifar coca,
2:01:25
a tomar Quaaludes como se fossem
desaparecer, a beber como um peixe.

2:01:28
E já nem sabes a quantas andas,
estás a perceber?

2:01:31
Portanto vais vestir a camisa
2:01:33
e vais vir connosco e ajudar-nos
porque senão, Deus me ajude,

2:01:36
Deus me ajude, levas tantas
que depois não te levantas!

2:01:40
Embora, Vinny.
2:01:44
Ele trata-o como a uma gaja,
2:01:46
e eu abro a boca
e ia-me estrangulando.

2:01:48
A Polícia já deteve o homem que
crê ser o Assassino Calibre 44,

2:01:53
o Filho de Sam.
2:01:54
Foi preso à porta de casa,
no 35 da Pine St., em Yonkers.

2:01:58
Nova Iorque pode
finalmente descansar.


anterior.
seguinte.