Tea with Mussolini
prev.
play.
mark.
next.

:33:06
Hajdemo ponovo poèetak.
:33:28
O moj bože!
:33:35
Wilfred, gde misliš da si krenuo?
:33:43
- Wilfred, doði ovamo i sedi.
- Bako, èovek je povreðen!

:33:48
Svet je poludeo.
:33:49
Prokleti fašisti!
Sram da vas je! Sram da vas je!

:33:53
Nisu ovo fašisti.
:33:55
Ovo su anarhisti.
:33:58
Mussolini nema pojma šta se ovde dogaða.
:34:02
Da je moj muž živ,
otišao bi do Rima i rekao mu.

:34:07
Možda bi trebalo da uzmem ulogu ex-ambasadora...
:34:11
i odem Rim lièno.
:34:22
Je li ozbiljna oko Mussolinija?
:34:24
Nema sumnje da æe pokušati.
Sreæom neæe uspeti.

:34:28
A ja bih mogla da se proguram...
:34:30
kao novinar bitnih
Britanskih novina.

:34:32
Molim Vas, Miss Raynor,
ostavite diplomatiju...

:34:37
diplomatama.
:34:52
Jedna je udovica
Gdina. Hectora Randoma...

:34:55
Britanskog ambasadora
od 1926 do 1929...

:34:58
kog æete se nesumljivo setiti.

prev.
next.