Tea with Mussolini
prev.
play.
mark.
next.

1:05:02
Ali znaš, kada stvarno nešto hoæu,
ne odustajem dok ne dobijem.

1:05:07
De Chirico.
1:05:11
Da se usereš od straha?
1:05:15
- Luca, možeš li da mi uèiniš malu uslugu?
- Uslugu, naravno.

1:05:19
Sad, moraš biti odgovoran.
Moram biti u stanju da ti verujem.

1:05:21
Biæu odgovoran.
1:05:23
Ovo je moja omiljena. Balla--
još jedan veliki italijan.

1:05:27
Eksplozija boja i svetla.
1:05:33
Èini da se zamisliš.
1:05:40
A ja sam trošio vreme na slikanje prošlosti.
1:05:42
Oh, ne!
Moraš da uèiš klasike.

1:05:45
Najbitije je da znaš osnove pre nego što odlutaš u eksperimente.
1:05:50
- Kao Picasso.
- Taèno.

1:05:54
Mogu ti verovati.
Hajde.

1:05:58
Hajde!
1:06:03
Zatvori vrata.
1:06:07
I skini košulju.
1:06:13
Hajde, Luca. Otkopèaj košulju.
Nemam ceo dan.

1:06:20
Evo.
1:06:24
-Da li iko vodi raèuna o tvojoj odeæi?
-Živim sam.

1:06:28
Luca, treba da dostaviš paket veèeras.
1:06:32
To su vrlo bitni dokumenti.
1:06:35
Glavno je da niko ne sazna za ovo.
1:06:38
Tako evo.
1:06:42
Uzmi ovu adresu.
Zapamti je i zapali.

1:06:46
Možda sa tvojim deèijim licem niko neæe posumnjati.
1:06:50
Srešæemo se sutra kod Doneyija u 12:00.

prev.
next.