The End of the Affair
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Én is élveztem.
:53:02
Remélem, elfogad
egy emléket, uram.

:53:11
Ennek története van.
Emlékszik a Bolton-ügyre?

:53:14
Nem mondanám.
:53:16
Igen nagy szenzáció volt, uram.
:53:18
Lady Boltont, a cselédjét és
azt a férfit együtt találták.

:53:23
A hamutartó az ágy mellett volt.
:53:26
A hölgy oldalán.
:53:32
Megorzöm, Parkis.
:53:35
Ha ezek beszélni tudnának!
:53:38
Valóban.
:53:43
Még jelentkezem,
hátha elmaradt valami.

:53:46
Köszönöm, Parkis.
:53:50
- Jó éjt, uram!
- Jó éjszakát!

:54:22
Néha fárasztó bizonygatnom,
hogy szeretem...

:54:26
... és örökké szeretni fogom.
:54:28
Kifacsarja a szavaimat,
mint valami ügyvéd.

:54:31
Mit csinálsz, ha vége lesz?
:54:33
A szerelem véget ér,
ha nem látsz többé?

:54:39
Lenni annyi, mint látva lenni.
:54:42
Létezem, amikor
Henryvel vagy?

:54:45
Igen.
:54:47
Nem azért tartasz ki Henry mellett?
Mert tudod, hogy vége lesz?

:54:52
Nem.
:54:55
- Menjünk le!
- Ott a házi néni.

:54:58
- Számít?
- Neki.

:54:59
- Közel volt.
- Megnézem.


prev.
next.