The End of the Affair
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:15:01
Biriyle baþlayalým.
1:15:02
Sadece bir mi?
1:15:04
Ýkiyle baþlamak mý istersin?
1:15:07
Söz veriyor musun?
1:15:09
Evet.
1:15:18
Otele geri dönelim.
1:15:40
-Biraz karýþýk bir durum, ha?
-Haklýsýnýz.

1:15:46
Ýþler yolunda mý?
1:15:48
Hala iþ üzerinde misin, Parkis?
Endiþelenme. Gel benimle.

1:15:53
Gel.
1:15:54
Oðlun nerede bu sefer?
1:15:56
Onu evde býraktým, efendim.
1:15:57
Zeki bir yaklaþým deðil.
Fark edilmemeyi iyi baþarýyor.

1:16:01
Öyle mi? Belki de ben
bu iþ için uygun deðilim.

1:16:05
Ýþverene koþullarýn
mükemmel olduðunu söyle.

1:16:08
Cümleniz, nasýl yazmýþtýnýz?
Þüpheli þahýs bir yazar.

1:16:12
Herþeyin farkýndalar.
1:16:13
Kesinlikle öyle
görünüyorlar, efendim.

1:16:17
-Seni bu kez kim tuttu?
-Bunu söyleyemem, efendim.

1:16:20
Tahmin edeyim. Kýskanç koca.
1:16:25
Bu davaya tekrar çaðrýlmayý
beklemiyordum.

1:16:28
Sizinki saðlam bir meslek.
1:16:29
Bizim gibi seven aptallar oldukça,
göreviniz hiç bitmeyecek.

1:16:33
Böyle de denebilir.
1:16:35
Ve aþk hiç bitmez, biter mi?
1:16:39
Bitmez, efendim.
1:16:40
Sana ne lazým peki?
Flagrante delicto fotoðraflarýmýz mý?

1:16:45
Otel faturalarýnýn kopyalarý mý?
Kirlenmiþ çarþaflar mý?

1:16:48
Yardýma hazýrýz.
1:16:49
Hayýr. Görevim sizi takip etmek.
Nerede olduðunuzu ona bildirmek.

1:16:53
Tabii ki yapacaksýn.
1:16:55
Ýþim gereði bunu yapmaya
mecburum, bir an önce.

1:16:58
Ek delillere ihtiyacýn yok mu?
Mahkemeler tarafýndan istenir.


Önceki.
sonraki.