:16:01
Quello che facciamo.
:16:03
Accade ogni volta.
:16:05
Siamo giornalisti. La gente ci dice
cose che non dovrebbe dire.
:16:09
Se sono vere e di interesse pubblico,
le mandiamo in onda.
:16:13
Naturalmente avvalorandole.
:16:15
Per questo non abbiamo perso una causa
e la trasmissione è apprezzata.
:16:19
Le verifiche di "60 minuti"
sono esatte e precise.
:16:22
Assicuratevi di aver ragione
anche in questo caso.
:16:26
Perchè? Ci sono dei problemi?
:16:30
Qual'è la posizione della CBS news?
:16:32
C'è una possibilità remota...
:16:34
...ma è meglio controllarla.
:16:36
Mi sono rivolta ad uno studio
legale esterno.
:16:40
E' un'inchiesta che si presenta
già piena di problemi.
:16:44
Cosa intende dire?
:16:46
Sono state fatte delle strane
promesse a Wigand.
:16:49
Solo che aspettiamo a mandarlo in onda.
:16:51
Ci sono dei dubbi sull'attendibilità
del testimone.
:16:55
Era attendibile per il tribunale
dello stato del Mississippi.
:16:58
I nostri standard devono
essere i più alti...
:17:01
...perchè noi siamo un modello
per tutti gli altri.
:17:04
Ill mio stamdard è, "il mio informatore
mi sta dicendo la verità"?
:17:09
Con l'interferenza lesiva, ho il timore
che maggiore è la verità...
:17:13
...maggiore è il danno.
:17:16
Può ripetere?
:17:18
Lui sta rivelando informazioni segrete.
:17:21
Più sono vere, più grande
è il danno per loro.
:17:25
Se mente, non rivela nulla
e i danni sono minori.
:17:33
Alice nel paese delle Meraviglie?
:17:35
Ha detto:"in questo caso".
A cosa si riferiva?
:17:40
Se l'accusa fosse valida,
e potrebbe non esserlo.
:17:44
Ma se lo fosse, e noi mandiamo
in onda il pezzo...
:17:47
...e la CBS venisse accusata
dalla Brown & Williamson...
:17:51
...correremmo un grave rischio.
:17:53
Quanto grave?
:17:55
La vicenda può concludersi...
:17:57
...per colpa della trasmissione...
:17:59
...con l'acquisizione della CBS
da parte della Brown & Williamson.