:59:00
Nenhum desses tipos
anda de automóvel ou a pé?
:59:03
-Quanto tempo tem isto?
-Que disse ele?
:59:05
Queria falar com Richard Scruggs.
:59:08
Fala Richard Scruggs.
:59:10
Isto está um desastre.
:59:12
Lowell, tenho-o ao telefone.
:59:17
-Fala Lowell Bergman.
-Um momento.
:59:20
Aproximação móvel, daqui
Lear November 643. Escuto.
:59:27
Solicito nível de voo 220,
numa rota de 284 graus. Escuto.
:59:32
Sr. Bergman?
:59:34
Sim. Pode ligar-me mais tarde
através de uma linha normal?
:59:37
O número é o 212 555-0199.
:59:42
Eu ligo-lhe para aí.
:59:51
-Que fazemos com isso?
-Não sei.
:59:55
O senhor processou as tabaqueiras
no Estado do Mississippi, certo?
:59:59
É verdade.
1:00:01
Estou a trabalhar com o ex-chefe
da pesquisa da Brown & Williamson
1:00:04
um ex-executivo da empresa.
1:00:07
Qual o seu interesse nisto?
1:00:10
Ele é capaz de vir a dar
uma entrevista.
1:00:12
Se o testemunho dele fizesse
parte de um registo judicial,
1:00:15
ficaria liberto do acordo
de confidencialidade e protegido.
1:00:19
Pode resultar. Se o testemunho
dele for registado, é público.
1:00:23
Ele vai precisar
de representação legal.
1:00:25
Pode crer que vai.
1:00:27
Ele já decidiu divulgar
o que sabe?
1:00:29
É que nós andamos nisto
há 3 anos.
1:00:32
já trabalhámos com muitos
informadores empresariais.
1:00:35
As tabaqueiras farão
todos os possíveis para detê-lo.
1:00:39
O seu homem está
mesmo decidido?
1:00:42
Na verdade, não. Está hesitante.
A questão é mesmo essa.
1:00:46
Gostávamos muito de o conhecer,
1:00:50
mas sem sabermos
o que ele tenciona fazer...
1:00:54
Querem que ele lhes ligue?
Querem vocês ligar-lhe?
1:00:57
É melhor ser ele a ligar-nos.