1:21:03
Como é que se vai
para a cadeia?
1:21:07
O que fará a minha família...
1:21:10
... vai viver da assistência social?
1:21:13
Se a minha mulher tiver de trabalhar,
quem tomará conta das crianças?
1:21:17
Quem vai pôr comida na mesa?
As minhas filhas precisam de mim.
1:21:20
Se não der aulas,
fico sem protecção social.
1:21:22
Mesmo com comparticipação...
as propinas...
1:21:24
Dr. Wigand... oiça.
1:21:27
Talvez não possa fazer isto.
1:21:30
O Dick disse-me que é a nossa
testemunha-chave
1:21:33
e espero que não desista.
1:21:36
Mas compreendemos se o fizer.
1:21:39
Tenho de ir.
Vou chegar atrasado ao tribunal.
1:21:43
Dr. Wigand, boa sorte.
1:21:54
Sei o que está a enfrentar, Jeff.
Acho que sei o que sente.
1:22:00
Na Marinha, fui piloto de A-6
em porta-aviões.
1:22:05
Em combate, os encontros duram
segundos, às vezes minutos.
1:22:10
Mas isto dura 24 horas por dia,
esteja pronto ou não.
1:22:15
Semanas consecutivas, meses...
1:22:20
Quer esteja bem, ou mal.
1:22:23
É uma agressão psicológica,
uma agressão financeira.
1:22:28
É uma violência específica,
pois é dirigida às suas filhas.
1:22:33
Que escola pode pagar?
Como vai isso afectar a vida delas?
1:22:38
Pergunta a si próprio:
1:22:40
"Isso irá limitar o que elas
virão a ser um dia?"
1:22:43
Sente que o futuro da sua família
está comprometido, refém.
1:22:47
Eu sei como é isso.