:31:01
polako, oprezno.
:31:07
Buduænost njihove vrste ovisi
o nekoliko iduæih sekundi.
:31:18
- Mukarac se èudi kako ju je mogao...
- Jesi u redu?
:31:20
- navesti da pomisli da je to uèinio namjerno.
- Da.
:31:23
Je li prekasno napomenuti kako
romantièno izgledaju zvijezde veèeras?
:31:28
- Ali grijei.
- Utrkujmo se do fontane.
:31:31
èovjeku.
:31:35
Kao mnogim biæima
na mnogim planetima...
:31:38
nita ne prua veæi uitak
od obiènog trèanja...
:31:40
kroz tamnu vegetaciju
svog stanita...
:31:42
kroz kristalno èistu, proljetnu noæ.
:31:45
- Pobijedila sam te.
- Oh, je li?
:31:58
Primièu se jedno drugom
i trljaju usne.
:32:03
Spreman za razmnoavanje...
:32:05
mukarac gura svoj jezik u
enina usta.
:32:11
Ali on otkriva da njeno jajace nije
u njenim ustima,
:32:15
a i da je, njegovo sjeme
nije u njegovom jeziku.
:32:18
Ljudski reproduktivni organi
nalaze se u srednjem dijelu.
:32:23
kao ljudski mukarac koji ne eli stati i
pitati za upute.
:32:28
Kao i svi osvajaèi
u svemiru...
:32:32
mukarac i ena se hrane
mrtvim ivotinjama i biljkama zajedno.
:32:45
Vraæaju se u sveto mjesto za upoznavanje,
:32:47
i zajedno iskuavaju metalne
vibracije svog prvog susreta.
:32:51
Let's go all the way.
:32:54
Every day
:32:56
To a distant world