The Matrix
Преглед.
за.
за.
следващата.

:18:01
За единия от тези
два живота има бъдеще.

:18:05
За другия няма.
:18:11
Ще бъда възможно
най-прям с вас, г-н Андерсън.

:18:16
Вие сте тук, защото ние
се нуждаем от помощта ви.

:18:23
Знаем, че с вас вече
се е свързал един... индивид.

:18:28
Мъж, наричащ себе си "Морфей".
:18:33
Каквото и да мислите,
че знаете за него, е без значение.

:18:37
Много институции го считат
за наи-опасния жив човек.

:18:46
Моите колеги са убедени,
че си губя времето с вас.

:18:50
Но аз вярвам,
че желаете да постъпите правилно.

:18:53
Ние искаме да изчистим миналото ви,
да ви дадем нов старт.

:19:00
В замяна искаме само
вашето съдеиствие...

:19:03
...при залавянето
на един доказан терорист.

:19:08
Да...
:19:10
Наистина страхотна сделка.
Но мисля да ви предложа по-добра.

:19:16
Какво ще кажете
да ви покажа среден пръст,

:19:22
а вие да ми дадете телефона.
:19:25
Г-н Андерсън....
:19:32
- Вие ме разочаровате.
- Не ме плашите с тия гестаповщини.

:19:36
Знам си правата.
Искам да се обадя по телефона.

:19:39
Кажете ми, г-н Андерсън,
:19:42
за какво ви е телефон,
ако не можете да говорите?


Преглед.
следващата.