The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

:18:01
Jedan od tih života. . .
:18:03
. . .ima buduènost.
:18:05
A jedan nema.
:18:11
Bit èu najotvoreniji
što mogu biti, g. Anderson.

:18:16
Ovdje ste zato što. . .
:18:17
. . .trebamo vašu pomoè.
:18:23
Znamo da vam se javila izvjesna. . .
:18:26
. . .osoba.
:18:28
Èovjek koji se naziva ''Morpheus'' .
:18:33
Što god mislili da znate
o njemu, nebitno je.

:18:37
Velik ga dio vlasti. . .
:18:40
. . .smatra najopasnijim èovjekom
na svijetu.

:18:46
Moje kolege. . .
:18:47
. . .smatraju da gubim vrijeme s vama.
:18:50
No ja vjerujem da želite
postupiti ispravno.

:18:54
Zaboravit èemo vaše zloèine. . .
:18:57
. . .dati vam novi poèetak.
:19:00
Za uzvrat samo tražimo
vašu suradnju. . .

:19:03
. . .da pravdi privedemo
poznatog teroristu.

:19:08
Da.
:19:10
To se èini kao dobra pogodba.
:19:14
No mislim da ja imam bolju.
:19:16
Recimo. . .
:19:17
. . .pokažem vam prst. . .
:19:22
. . .a vi mi omoguèite telefonski poziv.
:19:26
G. Anderson. . .
:19:32
. . .razoèarali ste me.
:19:33
Ne možete me prestrašiti
ovim gestapovskim sranjima.

:19:36
Znam svoja prava.
:19:37
Želim telefonirati.
:19:39
Recite mi, g. Anderson. . .
:19:42
. . .kakva korist od telefoniranja. . .
:19:44
. . .ako ne možete govoriti?

prev.
next.