The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

1:12:06
Nu încerca sã îndoi lingura.
1:12:09
Este imposibil.
1:12:12
Mai bine, numai încearcã
sã realizezi adevãrul.

1:12:16
Ce adevãr?
1:12:18
Nu existã nici o lingurã.
1:12:22
Nu existã nici o lingurã?
1:12:24
Apoi o sã vezi cã nu lingura
se îndoaie. Doar tu.

1:12:44
Oracolul te primeºte acum.
1:12:56
ªtiu cã eºti Neo.
1:12:58
Imediat.
1:13:01
Tu eºti Oracolul?
1:13:02
Bingo.
1:13:06
Nu chiar ce te
aºteptai, corect?

1:13:10
Aproape gata.
1:13:14
Miros bine, nu-i aºa?
1:13:19
Te-aº ruga sã stai jos. . .
1:13:21
. . .dar oricum o sã refuzi.
1:13:24
ªi nu-þi fã probleme din cauza vazei.
1:13:26
Care vazã?
1:13:30
Acea vazã.
1:13:32
Îmi pare rãu.
1:13:33
Þi-am zis, nu-þi fã probleme.
1:13:36
O sã pun unul din bãieþi sã o repare.
1:13:39
Cum ai ºtiut?
1:13:42
Ce o sã-þi încurce gândurile
mai târziu este. . .

1:13:46
. . .ai mai fi spart-o
dacã n-aº fi spus nimic?

1:13:54
Eºti mai simpatic decât aº fi crezut.
1:13:59
Îmi dau seama de ce te place.

prev.
next.