The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
Nu ºtiu. Pur ºi simplu a închis.
1:27:32
Bunã, Trinity.
1:27:33
Cypher? Unde-i Tank?
1:27:40
ªtii. . .
1:27:43
. . .multã vreme. . .
1:27:46
. . .am crezut cã sunt îndrãgostit de tine.
1:27:50
Obiºnuiam sã visez la tine.
1:27:53
Eºti o femeie frumoasã, Trinity.
1:27:56
Pãcat cã lucrurile au luat
aºa o întorsãturã.

1:27:59
I-ai omorât.
1:28:00
-Ce?
-O, Doamne.

1:28:02
Am obosit, Trinity.
1:28:05
Sunt obosit de rãzboiul acesta. . .
1:28:07
. . .obosit de luptã.
M-am sãturat de nava asta. . .

1:28:10
. . .sã-mi fie frig, sã mãnânc
aceeaºi tâmpenie zilnic.

1:28:17
Dar mai ales. . .
1:28:19
...m-am sãturat de toatã povestea
ºi de toatã chestia asta.

1:28:23
Surprizã, idiotule!
1:28:25
Pun pariu cã nu te-ai aºteptat la asta . . .
1:28:28
. . .nu-i aºa?
1:28:31
Doamne, aº vrea sã fiu acolo. . .
1:28:34
. . .când te îngenunchiazã.
1:28:37
Aº vrea sã intru exact
când se întâmplã. . .

1:28:40
. . .aºa încât sã ºtii. . .
1:28:42
. . .cã eu am fost.
1:28:44
L-ai dat pe Morpheus.
1:28:46
Ne-a minþit, Trinity.
1:28:48
Ne-a pãcãlit!
1:28:50
Dacã ne-ai fi zis adevãrul. . .
1:28:52
. . .þi-am fi zis sã-þi bagi
pastila aia roºie în c...!

1:28:55
Nu-i adevãrat, Cypher.
El ne-a eliberat.

1:28:57
"Eliberat".
1:28:59
Tu numeºti asta libertate?

prev.
next.