The Matrix
к.
для.
закладку.
следующее.

:18:03
Одна из этих жизней...
:18:05
...имеет будущее.
:18:07
А другая нет.
:18:13
Я буду вежливым, насколько смогу,
Мистер Андерсон.

:18:17
Вы здесь...
:18:19
...потому что нам нужна ваша помощь.
:18:25
Мы знаем, что вы контактируете
с одним...

:18:28
...человеком.
:18:30
Человеком, который называет себя "Морфей".
:18:35
Все что вы знаете об
этом человеке - неверно.

:18:39
Он рассматривается многими правительствами...
:18:42
...как самый опасный из живущих людей.
:18:47
Мои коллеги...
:18:49
...думают, что я теряю
время с вами.

:18:52
Но я верю, что вы желаете
сделать правильный выбор.

:18:56
Мы желаем очистить государство...
:18:59
...и дать вам новую жизнь.
:19:02
Все что мы просим взамен
это ваше содействие...

:19:05
...в предоставлении известного
террориста правосудию.

:19:09
Да.
:19:12
Это звучит, как действительно
хорошее предложение.

:19:15
Но у меня есть лучше.
:19:17
Как насчет того. . .
:19:19
...что я дам вам палец...
:19:24
...и вы дадите мне мой телефонный звонок.
:19:28
Мистер Андерсон...
:19:34
...вы разочаровываете меня.
:19:35
Вы не напугаете меня
этой гестаповской ерундой.

:19:37
Я знаю свои права.
:19:39
Я хочу получить мой телефонный звонок.
:19:41
Скажите мне, Мистер Андерсон...
:19:44
...какая польза от телефонного звонка...
:19:46
...если вы не сможете говорить?

к.
следующее.