The Matrix
к.
для.
закладку.
следующее.

:54:07
Я не помню, чтобы ты
приносила мне обед.

:54:13
Есть что-то связанное с ним,
не так ли?

:54:17
Ты веришь теперь?
:54:19
Мне все интересно...
:54:21
...если Морфей так уверен,
почему не отвести его показать Оракулу?

:54:25
Морфей отведет его
когда он будет готов.

:54:37
Матрица это система, Нео.
:54:40
Система нашего врага.
:54:42
Но когда ты внутри,
что ты видишь?

:54:45
Бизнесменов, учителей,
юристов, плотников.

:54:49
Разум каждого из людей
мы пытаемся спасти.

:54:52
Но пока мы этого не сделали, эти
люди являются частью этой системы...

:54:55
...и это делает их нашим врагом.
:54:57
Ты должен понять...
:54:58
...большинство этих людей
не готовы быть отключены.

:55:02
А многие из них, настолько нейтральны...
:55:03
...так безнадежно зависят
от системы...

:55:04
...так безнадежно зависят
от системы...

:55:06
...что они будут бороться за ее защиту.
:55:10
Ты слушаешь меня или
смотришь на женщину в красном платье?

:55:14
Посмотри снова.
:55:17
Остановите.
:55:24
Это не Матрица?
:55:27
Это еще одна тренировочная программа
разработанная, чтобы научить тебя одной вещи:

:55:31
Если ты не один из нас,
значит ты один из них.

:55:34
-Что они?
-Сторожевые программы.

:55:38
Они могут входить и выходить в любую программу
оставаясь подключенными к их системе.

:55:42
Это значит, что любой
которого мы еще не отключили...

:55:46
...является потенциальным агентом.
:55:48
Внутри Матрицы...
:55:50
...они все...
:55:52
...и никто.
:55:54
Мы выживаем скрываясь
и убегая от них...

:55:57
...но они хранители ворот.
:55:59
Они охраняют все двери
и держат все ключи.


к.
следующее.