The Matrix
prev.
play.
mark.
next.

:17:05
Kao što vidite, držimo vas na oku
veæ neko vreme, g. Anderson.

:17:11
Izgleda da ste živeli...
:17:14
...dva života.
:17:17
U jednom ste
Thomas A.Anderson...

:17:20
...programer u uglednoj
softverskoj kompaniji.

:17:24
Imate broj socijalnog.
Plaæate poreze.

:17:27
Èak i...
:17:30
...pomažete gazdarici da iznosi smeæe.
:17:36
Drugi život živite u kompjuterima...
:17:39
..gde vam je
hakerski nick "Neo"...

:17:42
...i prekršiIi ste svaki
kompjuterski zakon koji postoji.

:17:48
Jedan od tih života...
:17:50
...ima buduænost.
:17:52
A jedan nema.
:17:58
Biæu najotvoreniji
što mogu biti, g. Anderson.

:18:03
Ovde ste zato što...
:18:04
...nam treba vaša pomoæ.
:18:10
Znamo da vam se javila izvesna...
:18:13
...osoba.
:18:15
Èovek koji sebe naziva "Morpheus" .
:18:20
Šta god mislili da znate
o njemu, nebitno je.

:18:24
Veliki deo vIasti ga...
:18:27
...smatra najopasnijim èovekom
na svetu.

:18:33
Moje kolege...
:18:34
...smatraju da gubim vreme sa vama.
:18:37
Ali ja verujem da želite
da postupite ispravno.

:18:41
Zaboraviæemo vaše zloèine...
:18:44
...dati vam novi poèetak.
:18:47
Za uzvrat samo tražimo
vašu saradnju...

:18:50
...da pravdi privedemo
poznatog teroristu.

:18:55
Da.
:18:57
To izgleda kao dobar predlog.

prev.
next.