The Mummy
Преглед.
за.
за.
следващата.

:25:03
Простете, не исках да ви уплаша.
- Плашат ме само обноските ви.

:25:08
Още ли се сърдите за целувката?
- Ако наричате това целувка.

:25:17
Пропуснала ли съм нещо?
Битка ли ще водим?

:25:23
Лейди, там има нещо.
Под пясъка има нещо.

:25:27
Надявам се да открия една вещ.
:25:31
Става дума за книга.
Джонатан мисли че има съкровища.

:25:34
Какво смятате, че има там?
- С две думи, нещо зло.

:25:38
Бедуините в Туаргс вярват,
че Хамунаптра е прокълнато място.

:25:41
- Не вярвам в басни и суеверия,
:25:45
но вярвам, че там
е заровена тази прочута книга.

:25:48
Книгата на Амон Ра.
Съдържа древни заклинания.

:25:54
Тя пробуди интереса ми към Египет,
като дете.

:25:57
Мечтата на живота ми е да я видя.
:26:00
Сигурно ви е безразличен фактът,
че е от масивно злато.

:26:04
Правилно!. Интересувате се от история.
- По-скоро от съкровища.

:26:13
Впрочем... защо ме целунахте?
:26:17
Тъй и тъй щяха да ме бесят,
защо не?

:26:23
Какво? Какво лошо казах?
:26:33
Каква изненада! Добри ми приятелю,
жив си. Много се тревожех.

:26:38
Виж ти, другарчето ми Бени.
Смятам да те убия.

:26:43
Помисли за децата ми.
- Ти нямаш деца.

:26:45
А бъдещите?
- Млъкни.

:26:47
Значи ти си този който води американците,
трябваше да се сетя.

:26:51
Намислил си
да ги зарежеш в пустинята ли?

:26:55
Уви, няма как.
Тия американци са хитри.

:26:59
Сега плащат само половината,
другата като се върнем в Кайро,


Преглед.
следващата.