1:12:03
Nehraj si s tím.
1:12:05
Kdy jsem se s ním støetla v Hamunaptre,
oslovil mì Anck-su-namun.
1:12:12
A teï, u pana Burnse, mì chtìl políbit.
1:12:15
Pro svou lásku k Anck-su-namun
byl proklet.
1:12:18
-Jetì po 3000 letech...
-Ji stále miluje.
1:12:20
To je velmi romantické,
ale jak to souvisí se mnou?
1:12:23
Moná se ji znovu pokusí vzkøísit.
1:12:26
A zdá se,
e lidskou obìt u si k tomu vybral.
1:12:32
Smùla, ty mumie.
1:12:34
Naopak, to by nám mohlo dát èas,
který potøebujeme k jeho zabití.
1:12:39
Potøebujeme kadou pomoc.
Jeho síla roste.
1:12:49
"l vztáhl ruku svou k nebi...
1:12:52
"a byla tma pøehustá
po ví zemi egyptské."
1:12:57
Nesmí získat nové tìlo.
1:12:59
-Já a Daniels.
1:13:02
-A Burns.
-A ten egyptolog.
1:13:04
-A co mùj pøítel Beni?
-Ten se vypaøil døív, ne jsme ji Otevøeli..
1:13:07
-Ten na to vyzrál.
-To je mu podobné.
1:13:10
Musíme najít toho egyptologa
a ochránit ho...
1:13:13
-pøed tou bytostí.
-Správnì.
1:13:15
-Ona zùstane tady. Vy tri, pojïte se mnou.
-Já ne!
1:13:19
Nemùete mì odloit jako starou taku.
1:13:23
Odkdy tu velíte? Co si o sobì myslíte?
1:13:26
-Jonathane! O"Connelli!
-Promiò, ale je trochu moc... vysoký.
1:13:30
Pøece mì tu nenecháte!
1:13:33
Jestli ty dveøe okamitì neotevøete...
1:13:37
Ty dveøe se neotevrou.
1:13:38
-Ona nepùjde ven a nikdo Dovnitø..
-Jasné?
1:13:41
-Jasné?
-Jasné.
1:13:45
Jdeme.
1:13:47
Já bych tøeba mohl
zùstat v pevnosti a mírovat.
1:13:50
-Hned!
-Tak tedy zachráníme egyptologa.