The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
-On sinuga kõik korras?
-Jah, olen korras.

:49:04
-Oled kindel?
-Tänan sind.

:49:06
See tõestab seda. Vana Seti õnn
peab selle liiva all olema.

:49:10
Et seda kaitsta nagu nemad,
peab siin all olema aare.

:49:13
Need mehed on kõrbe inimesed.
Neile on väärtuslik vesi, mitte kuld.

:49:17
Tead, võibolla ühendaksime
ööseks oma jõud?

:49:23
Visa värk, proovi seda nippi.
:49:25
Näita põialt ja pane see üles vot nii.
:49:28
Siis tee seda. Vajuta siia.
:49:30
Teen seda!
:49:35
Olgu, on dringi aeg.
:49:37
Mitte minu venna moodi, söör...
:49:40
...ma tean millal "ei" ütelda.
:49:45
Ja erinevalt teie vennast, miss...
:49:47
...teie, ma ei saa aru.
:49:51
Ma tean.
:49:52
Sa mõtled...
:49:55
...mida minusugune koht
teeb tüdrukus nagu see.

:49:59
Jah, midagi sarnast.
:50:01
Egiptus on mul veres.
:50:03
Vaata, minu isa...
:50:06
...oli väga, väga kuulus maadeuurija.
:50:09
Ta armastas Egiptust nii väga...
:50:12
...et abiellus minu emaga,
kes oli egiptlanna...

:50:15
...ka küllaltki suur seikleja isegi.
:50:19
ma teadsin sinu isa, ja ma teadsin sinu ema...
:50:22
...ja...
:50:24
...ma saan aru, kuid....
:50:27
Mida sina siin teed?
:50:30
Ma võibolla ei ole...
:50:33
...uurija...
:50:35
...või seikleja...
:50:37
...või aarete otsija, või püssikangelane...
:50:40
...Mr. O'Connell...
:50:43
...kuid ma olen uhke selle üle kes ma olen.
:50:48
Ja mis see oleks?
:50:50
Ma...
:50:53
...ma olen raamatukoguhoidja.

prev.
next.