The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
Ja ma suudlen sind...
:51:02
...Mr. O'Connell.
:51:03
Kustu mind Rick'iks.
:51:09
Oh, Rick.
:51:47
-Sellel kirstul on needus.
-Needus, minu persse.

:51:49
-Kes hoolib?
-Hooli, Mr. Henderson.

:51:52
Nendel hirmsatel maadel,
iidsetel aegadel...

:51:55
-... isegi täna on see sama tugev kui oli siis.
-Me saame aru.

:51:58
Mida see tähendab?
:52:06
"Surm tuleb tiibade kohinal...
:52:09
"...sellele, kes iganes selle kirstu avab."
:52:22
Me ei peaks siin olema.
:52:25
See ei ole hea.
:52:27
See tähendab, "Seal on üks...
:52:29
"...surematu...
:52:31
"...kes, kui teda ellu äratada,
on allutatud pühale seadusele...

:52:34
"...olema selle needuse all."
:52:36
Ärme parem kedagi surnuist üles äratame.
:52:39
"ta tapab kõik kes avavad selle karbi...
:52:42
"...ja omistab nende organid ja kehavedelikud...
:52:46
"...ja tehes nii, ta taastub...
:52:49
"...ja ei ole enam surnud...
:52:51
"...vaid katk selle maa üle."
:52:56
Olgu, me ei tulnud kogu seda teed selleks.
:52:59
-Just nii.
-See on needus.


prev.
next.