The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Èinjenica, da je od èistog zlata,
vam ništa ne znaèi?

:26:06
-Da?
-Ti znaš svoju povijest,

:26:08
Ja znam svoje blago.
:26:14
Usput...
:26:17
...zašto ste me poljubili?
:26:18
Trebao sam iæi na vješanje.
To mi se èinilo kao dobra ideja.

:26:25
Što? Što sam rekao?
:26:35
Kakvo iznenaðenje!
Moj dobri prijatelju,živ si.

:26:38
Tako sam bio zabrinut.
:26:39
Zar to nije moj mali prijatelj Benny.
:26:43
-Mislim, da æu te ubiti.
-Misli na moju djecu.

:26:45
Ti nemaš djece.
:26:47
-Jednog dana možda i hoæu.
-Zaèepi!

:26:49
Znaèi ti vodiš Amerikance.
Mogao sam znati.

:26:52
Kakav je dogovor? Odvedeš ih
u pustinju i ostaviš tamo?

:26:56
Na žalost ne.
:26:58
Ti Amerikanci su pametni.
:27:00
Platili su mi pola sada,
pola kad se vratimo u Kairo.

:27:03
-Ovaj puta moram iæi cijeli put.
:27:07
Nikad nisi vjerovao u Hamunaptru.
:27:11
Zašto se vraæaš?
:27:14
Vidiš tu djevojku?
:27:16
Spasila mi je život.
:27:22
Uvijek si imao veæa jaja,
od mozga.

:27:31
Zbogom.
:27:38
O'Connell!
:27:52
"George Bembridge...
:27:54
"...godine 1860....

prev.
next.