The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:25:05
Oprostite. Nisam vas htio prestrašiti.
:25:07
Straše me jedino vaše manire.
:25:11
Još ste ljuti zbog onog poljupca?
:25:13
Ako to zoveš poljupcem.
:25:20
Nešto sam propustio?
:25:22
Zar idemo u rat?
:25:25
Gospodièna, nešto nas èeka tamo.
:25:27
Nešto pod pijeskom.
:25:30
Nadam se, da æu nešto naæi.
:25:32
Knjigu.
:25:34
Brat misli da ima blaga.
:25:36
-Što misliš, da æemo naæi?
-Jednom rijeèju,zlo?

:25:40
Beduini i Tuaregi vjeruju, da je Hamunaptra prokleta.
:25:44
Ja ne vjerujem u te bajke...
:25:47
ali mislim, da je tamo pokopana
jedna od najpoznatijih knjiga u povijesti.

:25:51
Knjiga o Amun-Rau.
:25:52
Sadrži sve tajne èarolije
staroga kraljevstva.

:25:56
Dok sam bila dijete,
to me prvo zainteresiralo.

:25:59
Zato sam došla ovamo.
:26:02
Èinjenica, da je od èistog zlata,
vam ništa ne znaèi?

:26:06
-Da?
-Ti znaš svoju povijest,

:26:08
Ja znam svoje blago.
:26:14
Usput...
:26:17
...zašto ste me poljubili?
:26:18
Trebao sam iæi na vješanje.
To mi se èinilo kao dobra ideja.

:26:25
Što? Što sam rekao?
:26:35
Kakvo iznenaðenje!
Moj dobri prijatelju,živ si.

:26:38
Tako sam bio zabrinut.
:26:39
Zar to nije moj mali prijatelj Benny.
:26:43
-Mislim, da æu te ubiti.
-Misli na moju djecu.

:26:45
Ti nemaš djece.
:26:47
-Jednog dana možda i hoæu.
-Zaèepi!

:26:49
Znaèi ti vodiš Amerikance.
Mogao sam znati.

:26:52
Kakav je dogovor? Odvedeš ih
u pustinju i ostaviš tamo?

:26:56
Na žalost ne.
:26:58
Ti Amerikanci su pametni.

prev.
next.