The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
-Što æe biti?
-Ja ostajem.

1:07:03
-Dobro!
-Dobro.

1:07:13
Ja sam zadnji primjerak kraljevske vojske,
koji je tu stacioniran.

1:07:17
Neki idiot je prolio svoje piæe.
1:07:20
Sve ostale "dame" so umrle u zraku
i bile pokopane i pijesku.

1:07:24
Pravi prijatelji.
1:07:27
Zdravo!
1:07:29
Znaš, O'Connel...
1:07:30
...još od kraja Svjetskog rata
nije bilo...

1:07:36
...pravog izazova za mene.
1:07:38
Da? Svi imamo svoje probleme.
1:07:40
Želim, okonèati tako kao ostali...
1:07:43
...pasti slavno, èasno,...
1:07:46
...umjesto da sjedim tu ubijajuæi se
u dosadi i cugi.

1:07:50
U zdravlje.
1:07:55
Nazad na bojno polje.
1:07:58
-Je li tvoja sestra uvijek bila--
-Da,uvijek.

1:08:00
Svi smo spremni,
ali brod kreæe tek sutra.

1:08:03
Rep si stisnuo meðu noge.
1:08:06
Za tobom ne ide hodajuæe truplo.
1:08:11
Kako je tvoj prijatelj?
1:08:13
Izvaðen mu je jezik i oèi.
Kako bi tebi bilo?

1:08:18
Drago mi je, ...
1:08:21
...što sam te sreo.
1:08:23
Princ Imhotep ne voli biti diran.
1:08:26
Glupava istoènjaèka sumnjièavost.
1:08:30
Oprosti mi.
1:08:35
Gospodine Burns...
1:08:37
...Princ Imhotep vam zahvaljuje
na gostoprimstvu.

1:08:42
I za vaše oèi.
1:08:45
I za vaš jezik.
1:08:48
Bojim se, da treba još.
1:08:51
Princ mora završiti posao...
1:08:53
...i zakljuèiti s prokletstvom,
koje ste ti i tvoji prijatelji...

1:08:57
-...iskopali.-Èekaj! Ne!

prev.
next.