The Mummy
prev.
play.
mark.
next.

:24:05
Slutt å fomle med brillene dine,
og del kortstokken, Burns.

:24:08
Uten brillene finner jeg ikke
kortstokken engang, Dave.

:24:11
Sett deg, vi kunne trenge en spiller til.
:24:14
- Setter kun livet som innsats, ikke penger.
- Aldri?

:24:17
Hva om jeg veddet 500 dollar
på at vi kommer til Hamunaptra før dere?

:24:21
- Leter dere etter Hamunaptra?
- Det kan du banne på.

:24:24
- Hvem sier at vi gjør det?
- Han der.

:24:28
Hva blir det til?
:24:29
Har vi et veddemål?
:24:32
- ÅIreit, jeg er med.
- Hva gjør deg så sikker?

:24:36
- Hva gjør deg så sikker?
- Vi har med en fyr som har vært der.

:24:39
For et sammentreff, fordi O'Connell...
:24:42
Hvem spiller ut? Er det min tur?
:24:45
Mine herrer, vi har et veddemål.
God aften, Jonathan.

:25:04
Beklager, mente ikke å skremme deg.
:25:06
Det eneste som skremmer meg
er manèrene dine.

:25:10
Fortsatt sint for det kysset?
:25:12
Hvis du kaller det et kyss.
:25:19
Har jeg misforstått noe?
:25:21
Skal vi i kamp?
:25:24
Det er noe der ute.
:25:27
Noe som er dekket av sanden.
:25:30
Jeg håper å finne en viss gjenstand.
:25:32
En bok.
:25:33
Min bror tror det finnes en skatt der.
:25:36
- Hva tror du befinner seg der ute?
- Kort sagt: Ondskap.

:25:39
Beduinene og tuaregene tror
en forbannelse hviler over Hamunaptra.

:25:43
Jeg tror ikke på fabler og fanteri...
:25:46
men jeg tror at en av historiens
mest berømte bøker er begravet der ute.

:25:50
Boken ti/ Amon-Ra.
:25:51
Den inneholder alle de magiske formlene
fra oldtidens kongedømmer.

:25:55
Boken fikk meg interessert i Egypt
helt fra jeg var barn.

:25:58
Det er derfor jeg er her,
en slags livsoppgave.


prev.
next.